Русский язык как иностранный базовый курс. Уровни владения русским языком

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Национальный государственный Университет физической культуры, спорта и здоровья имени П.Ф.Лесгафта, Санкт-Петербург»

Центр международных образовательных программ

Рабочая учебная программа

дисциплины «Русский язык как иностранный»

(Практический курс. Начальный уровень - 112 ч)

1. Характеристика, структура и содержание учебных занятий

1.1. Цели и задачи учебных занятий

Основная цель обучения иностранных учащихся на курсе «Русский язык как иностранный» (Практический курс. Начальный уровень - 120 ч) русскому языку заключается в:
а) овладении системой русского языка для коммуникации в условиях русской речевой среды,
б) в овладении языком специальности, необходимом для получения профессионального образования в вузе.

Задачи обучения:

1) в чтении – развитие навыков и умений изучающего, ознакомительного и реферативного чтения текстов по специальности, социально-экономических и социокультурных текстов;
2) в письме – овладение основными видами письменной речи в научном и официально-деловом стилях в объеме, достаточном для составления официальных документов и написания работы по специальности;
3) в аудировании – формирование уровня языковой, коммуникативной и социокультурной компетенций в разговорном, публицистическом и научном стилях речи, способствующих адекватному восприятию информации, приближенному к восприятию носителями языка;
4)в говорении – формирование уровня социолингвистической, коммуникативной и дискурсивной компетенций, предопределяющих оптимальное использование языковых средств в различных сферах общения.

1.2. Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания

Студенты, приступающие к изучению курса русского языка по образовательной программе вуза, должны иметь подготовку в объёме Первого сертификационного уровня Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку: ТРКИ–1 (уровень В1 – в соответствии с Общеевропейской шкалой иноязычной коммуникативной компетенции). При этом пороговый уровень знаний студента может быть дифференцирован в зависимости от количества полученных в результате тестирования баллов: 1) В1–1 – при условии получения учащимся баллов в диапазоне 66-79% по всем пяти субтестам (допускается один из субтестов 60%); 2) В1–2 – при условии получения учащимся баллов в диапазоне 80-90% по всем пяти субтестам (допускается один из субтестов 75%); 3) В1–3 – при условии получения учащимся баллов в диапазоне 91-100% по всем пяти субтестам (допускается один из субтестов 85%).

1.3. Перечень формируемых компетенций (результаты обучения)

По завершении курса обучения у учащихся должны быть сформированы следующие виды компетенций: 1) лингвистическая; 2) социолингвистическая; 3) дискурсивная; 4) социокультурная; 5) стратегическая, позволяющие иностранным учащимся решать стоящие перед ними коммуникативные задачи в учебно-профессиональной и социокультурной сферах общения.
Сформированность данных компетенций предполагает:

  • знание определенного корпуса лексических единиц русского языка, его грамматического строя, фонетической системы, норм и правил употребления языковых единиц;
  • способность понимать различные виды коммуникативных высказываний, а также строить целостные и логичные высказывания разных функциональных стилей; способность составлять профессионально ориентированные тексты разных типов (научные тексты типового содержания, индикативный, информативный, и обзорный);
  • способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации;
  • знание культурных особенностей носителей языка и умение адекватно понимать их и использовать в процессе общения;
  • умение употребить вербальные и невербальные средства, к которым прибегает человек в случае неуспешной коммуникации.

1.4. Знания, умения и навыки, осваиваемые обучающимися

В процессе освоения программы курса русского языка как иностранного языка у учащихся формируются следующие умения в речевой деятельности.

Чтение и аудирование

  • читать и воспринимать на слух тексты разных типов (социокультурного, общественно-политического и научного характера); находить и вычленять в текстах все содержательные блоки, самостоятельно ориентироваться в семантической, структурной и коммуникативной организации текста;
  • вычленять в содержательных блоках главную, дополнительную (детализирующую, конкретизирующую и иллюстрирующую информацию) и избыточную информацию;
  • прогнозировать динамику развертывания содержания текстов разного характера поательных блоках главную,тельные блоки, самостоятельно ориентироваться в семантической, структурной и коммуника заголовку, содержанию первого и последнего абзацев, а также опираясь на знание структуры текста, на средства межфразовой связи;
  • сопоставлять информацию двух или более текстов, вычленять новое и уже известное;
  • точно воспринимать устные речевые стимулы, корректировочные реплики (в том числе и эллиптические по форме), формулирующие коммуникативные задачи;
  • полностью понимать специализированные тексты в рамках профессиональной компетенции, уметь критически оценить прочитанное.
  • понимать специализированные тексты вне своей профессиональной компетенции, эффективно пользоваться словарем для уточнения значения незнакомых терминов.
  • понимать как живую, так и записанную устную речь в рамках как знакомой, так и незнакомой тематики в личной, общественной, образовательной и профессиональной сферах общения (лекции, беседы, доклады, интервью, радио/теленовости и т.д.), с различной степенью проникновения в содержание (полное понимание, понимание основного содержания, извлечение необходимой информации);
  • критически оценивать услышанное.

Говорение и письмо

  • реагировать на высказывания собеседника (задавать уточняющие вопросы, переспрашивать, обращаться с просьбой, объяснять что-л., повторить что-л. и пр.); дать оценку, выразить согласие/несогласие, привести контаргументы;
  • при опоре на прочитанный или воспринятый на слух текст воспроизвести его (устно или письменно) с необходимой коммуникативно заданной переработкой;
  • владеть навыками компрессии на всех уровнях: текст, абзац, предложение;
  • производить сознательно-оценочную переработку текста: формулировать свою позицию (точку зрения) и давать оценку содержания текста с этой позиции; обобщать информацию двух или более текстов;
  • участвовать в обсуждении текста, уметь подвести итоги обсуждения, обобщив информацию, воспринятую в диалоге;
  • строить собственные речевые произведения (в устной или письменной форме) типа сообщения, повествования, рассуждения на бытовые темы;
  • писать различные виды писем (личные или делового характера), используя соответствующий стиль речи;

Языковые навыки

  • Знание и умение использовать:
  • грамматические структуры, необходимые для выражения коммуникативных функций и понятий в соответствии с речевой ситуацией и для порождения разнообразных текстов в учебной и профессиональной сферах;
  • правила синтаксиса для того, чтобы понимать и создавать разнообразные тексты в учебной и профессиональной сферах;
  • языковые формы, характерные для официального и разговорного стилей в учебной и профессиональной сферах;
  • лексику (включая терминологическую) достаточную для общения как в рамках широкого спектра общих тем, так и тем, относящихся к сфере учебных и профессиональных интересов.

Учебные навыки

Поиск информации

  • искать новую текстовую, графическую, аудио- и видеоинформацию в русскоязычных источниках (как печатных, так и электронных), используя соответствующие методы поиска и терминологию, для выполнения учебных и учебно-профессиональных задач.

Публичное выступление

  • готовить логически связанные, аргументированные выступления и выступать с публичной речью по вопросам учебного характера (в рамках учебной тематики);

1.5. Перечень и объем активных и интерактивных форм учебных занятий

Основной формой обучения русскому языку являются практические занятия, которые в зависимости от конкретной цели урока могут варьироваться по формам работы и видам деятельности (чтение и пересказ, выполнение письменной работы, обсуждение темы, выступление с сообщением, просмотр фильма, аудирование новостей и т.д.).
Выбор организационной формы работы соответствует типу выполняемого задания: 1) языковые, условно-коммуникативные задания предполагают работу в парах ; 2) ситуативные задания могут быть реализованы при работе в группах и в парах ; 3) письменные задания выполняются, как правило, индивидуально .
Современный коммуникативно-ориентированный подход к обучению русскому языку предполагает широкое использование нетрадиционных форм учебных занятий: интегрированный урок, урок-диспут, конференция, урок-экскурсия, видеоурок, организацию и проведение ролевых и аспектных игр разной целевой направленности, а также обращение к мультимедийным технологиям.

1.6 Описание содержания курса

№ п/п Содержание учебного занятия Кол-во часов
1 2 ч
2 2 ч
3 2 ч
4 2 ч
5 2 ч
6 2 ч
7 2 ч
8 2 ч
9 4 ч
10
11 2 ч
12 Где вы живете. Предложный падеж существительных. Конструкции: Я живу в ПарижЕ (в МосквЕ, в ГерманиИ). 2 ч
13 2 ч
14 2 ч
15 2 ч
16 2 ч
17 2 ч
18 Повторение 2 ч
19 2 ч
20 2 ч
21 2 ч
22 2 ч
23 2 ч
24 2 ч
25 Развитие речи. Письмо другу. 2 ч
26 Повторение 2 ч
27 2 ч
28 2 ч
29 2 ч
30 2 ч
31 2 ч
32 4 ч
33
34 2 ч
35 2 ч
36 2 ч
37 Повторение 2 ч
38 2 ч
39 2 ч
40 2 ч
41 2 ч
42 Повторение 2 ч
43 2 ч
44 2 ч
45 2 ч
46 Повторение 2 ч
47 2 ч
48 2 ч
49 2 ч
50 2 ч
51 Повторение 2 ч
52 2 ч
53 Сложные предложения с придаточными причины, цели и условия. Конструкции: Я изучаю русский язык, потому что я интересуюсь русской культурой. Я дал ему деньги, чтобы он купил мне словарь. Если завтра будет хорошая погода, мы поедем в Сестрорецк. 2 ч
54 2 ч
55 2 ч
56 Повторение 2 ч
57 2 ч
58 2 ч
59

60

Итоговое тестирование и аттестация

4 ч

Итого: 120 часов

1.7 Оценка итогового общего владения русским языком в результате пройденного курса

Языковой аспект

  1. Корректировочный курс фонетики.
  2. Корректировочный курс морфологии имен существительных, прилагательных, числительных, а также глагола, местоимения, наречия.
  3. Синтаксис простого предложения.

Коммуникативно-речевой аспект

  1. Слушание и говорение на бытовые и социокультурные темы.
  2. Речевой этикет: выражение согласия/несогласия, приглашения, предложения, совета, рекомендации.
  3. Официально-деловой стиль: стандартные формы составления заявлений и объяснительных записок.

Аттестация учебной деятельности студента курсов осуществляется по трем критериям: 1) посещаемость занятий, 2) работа студента в течение семестра, 3) прохождение текущего (зачет) и итогового (экзамен) испытания.

Посещаемость – 20% оценки Работа в течение
семестра – 30% оценки
Аттестационные испытания
– 50% оценки

30 посещений в ходе курса (не менее)

–выполнение домашних заданий: 10%
– выполнение тестовых заданий: 10%
–активность на занятии: 10%

а) текущий контроль

– контр. работа по грамматике – 10%
– чтение и пересказ текста – 10%
– устное сообщение по теме и аудирование текста по специальности –10%

Б) итоговый контроль

Итоговая аттестация (тестирование)-20%

Текущий контроль включает регулярную проверку домашних заданий учащихся: письменных и устных.

Промежуточная аттестация осуществляется в форме аттестационного испытания и предполагает выполнение студентом:
1) контрольной работы по грамматике в соответствии с изученными лексико-грамматическими темами;
2) чтение и пересказ текста;
3) устное сообщение по теме;
4) письменной работы по тексту.

1.8. Учебно-методическое обеспечение работы студентов и аудиторной работы .

Перечень основных учебников и методических материалов содержится в программе курса (см.)

1.9.Методическое обеспечение самостоятельной работы:
1) образовательные исследовательские проекты (создание презентационных проектов в программе Microsoft Power Point);
2) использование образовательных электронных пособий, интерактивных компьютерных учебников и тренажеров;
3) использование тестовых электронных пособий;
4) индивидуальное компьютерное тестирование при контроле и оценке результатов обучения

1.10. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Учебные пособия по курсу дисциплины, обучающие компьютерные программы по РКИ, учебные фильмы, аудио и видеокассеты с записями уроков по РКИ.

Список обязательной литературы

Чернышов С., Чернышова А. Поехали! 1+2. ... Интенсивный учебник для начинающих. Златоуст. СПб. 2015.
Антонова В.Е., Нахабина М.М., Сафронова М.В., Толстых А.А. Дорога в Россию. Учебник русского языка (элементарный уровень) Златоуст, ЦМО МГУ.2014.
Русский язык. Основной курс: практическая грамматика для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей / Т.М. Балыхина, Т.И. Василишина и др. СПб., 2011.

Список дополнительной литературы

Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Клобукова Л.П. «Программа по русскому языку для иностранных граждан». Первый уровень. Общее владение. – СПб., 2002;
Голубева А.В., Лемешев К.Н. Прогулки по Петербургу: Учебный видеофильм для изучающих русский язык. Тексты и упражнения. СПб., 2005.
Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение / Иванова Т. А. и др. М.-СПб., 1999.
Задорина А.И. Голубева А.В., Кожевникова Л.Н. и др. Сборник упражнений по грамматике русского языка (для иностранцев). Вып.1. СПб., 1997.
Зыкова Е.И., Ильинова А.И. Сборник упражнений по фонетике русского языка. 3-е изд. стереотип. СПб, Изд-во СПбГУ, 2010.
Кафедра русского языка для иностранцев-нефилологов. Уч. программы (для студентов, аспирантов и стажеров гуманитарного и естественного профилей) / Под ред. В. В. Химика. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000.
Колесова Д.В., Маслова Н.Н. Радуга. Практикум по развитию письменной речи. СПб., 2008.
Колесова Д.В., Харитонов А.А. Золотое перо. Пособие по развитию навыков письменной речи: Книга для учащегося. СПб., 2001.
Котова В.Д. Учебник русского языка для иностранных студентов гуманитарного профиля. М., 2004.
Кумбашева Ю.А. Человек в современном мире. Учеб. пособие по разговорной практике. М., 2006.
Лариохина М.Н. Практический курс русского языка для иностранных учащихся. Ч.1-2. Продвинутый этап. М., 1997.
Основы русской деловой речи: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Н.А. Буре, Л.Б. Волкова, Е.В. Косарева и др.; Под ред. В.В. Химика. СПб., 2011.
Старовойтова И.А. Ваше мнение: Учеб. пособие по разговорной практике. М., 2005. Тесты, тесты, тесты…: Пособие для подготовки к сертификационному экзамену по лексике и грамматике. II сертификационный уровень. СПб., 2007.
Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень. Общее владение / Аверьянова Г.Н. и др. М.-СПб., 1999.
Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. Общее владение. Профессиональный модуль / Н.П. Андрюшина и др. СПб., 2011.
Учебно-тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. Вып. 1. Грамматика. Лексика: Учебное пособие. СПб., 2011.
Учебно-тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. Вып. 2. Чтение: Учебное пособие. СПб., 2011.
Учебно-тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. Вып. 3. Письмо: Учебное пособие. СПб., 2011
Химик В.В. Практический синтаксис русского языка. СПб., 1995.
Шатилов А. С. Читаем тексты по специальности. Вып.2. Гуманитарные науки: учебное пособие по языку специальности. СПб., 2011.

Перечень Интернет-ресурсов

Филологический портал: Philology.ru
Справочно-информационный портал: www.gramota.ru
Национальный корпус русского языка: www.ruscorpora.ru/
Образовательный портал «Русский язык»: ruslang.edu.ru
Официальный сайт Центра развития русского языка: www.ruscenter.ru/
Русский язык для делового человека: www.mylanguage.ru
Портал РОПРЯЛ «Русское слово»: www.ropryal.ru/
Официальный сайт Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН РФ:
www.ruslang.ru/
Виртуальная библиотека В.Мошкова: lib.ru
Веб-сайты учебного и информационного назначения: elearning PRO.ru, www.pushkin.edu.ru , univertv.ru
Сервис видеоматериалов: www.youtube.com/videos

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и Примерной ООП ВПО по направлению и профилю подготовки « Русский язык как иностранный»

Подписи:

Учебники и учебные пособия:

1. Миллер Л.В., Политова Л.В. «Жили-были…» 12 уроков русского языка. Базовый уровень. – СПб, 2003;
2. Капитонова Т.И. и др. «Живём и учимся в России». – СПб., 2003;
3. Родимкина А.М., Райли З., Ландсман Н. «Россия сегодня». Тексты и упражнения. – СПб., 2002;
4. Родимкина А.М., Ландсман Н. «Россия 2000». Тексты и упражнения. – СПб, 2003;
5. Сборник упражнений по грамматике русского языка Выпуск 1. – СПб., 2003;
6.Глазунова О.И. «Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях» - СПб., 2003;
7.Типовой тест по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение. – СПб., 2004;
8. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение.- СПб., 2004;
9. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Третий уровень. Общее владение. – СПб., 1999;
10. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Третий уровень. Филология. – СПб., 2001;
11. Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Клобукова Л.П. «Программа по русскому языку для иностранных граждан». Первый уровень. Общее владение. – СПб., 2002;
12. Корчагина Е.Л. «Требования по русскому языку как иностранному». Пороговый уровень. – СПб., 2003;
13. Корчагина Е.Л. «Типовые тесты по русскому языку как иностранному». Пороговый уровень».- СПб., 2003.
14. Миллер Л.В., Политова Л.В., Рыбакова И.Я. «Жили-были…» 28 уроков русского языка для начинающих. – СПб, 2005;
15. Скороходов Л., Хорохордина О. «Окно в Россию». 1-я часть. - СПб, 2003; 2-я часть – СПб., 2005;
16. Максимова А. Л. «Корректировочный курс русской грамматики» - СПб., 2005;
17. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение. – СПБ., 2005;
18. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение. – СПб., 2005;
19. Типовой тест по русскому языку как иностранному. Четвёртый уровень. Общее владение. – СПб., 2005.

В) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
__________________________________________________________________

№ п/п Содержание урока Кол-во часов
1 Звуки и буквы. Знакомство с алфавитом. Гласные (а, о, у, э, ы, и). Согласные (м, н, р, п, б, т, д, ф, в, с, з, к, г). Сонорные, парные согласные (глухие и звонкие). 2 ч
2 Слог, ударение, ритмика. Редукция (а, о). Интонация повествовательного предложения (ИК – 1). Понятие рода. 2 ч
3 Согласный Й. Гласные (е, ё, ю, я). Ритмика, ударение. Редукция (е, я). Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом (ИК – 2). 2 ч
4 Прямой одушевленный объект. Вопрос КТО? Число существительных. Личные местоимения. Притяжательные местоимения (прилагательные). 2 ч
5 Согласные (л, л’, ж, ш, ч). Ритмика, ударение. Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова (ИК – 3). Отрицательный ответ. 2 ч
6 Понятие о глаголе. I группа (знать, делать, читать…). Числительные. Вопрос СКОЛЬКО? Счет (1 – 10) 2 ч
7 Согласные (х, ц, щ’). Ритмика, ударение. Интонация в сопоставительном вопросе с союзом А (ИК – 4). ИК – 3 на границе синтагмы. 2 ч
8 Прилагательные. Вопрос: какой?, какая?, какое?, какие? Глагол, II группа. Наречие. Вопросы: как?, где?, когда? Числительные. Счет (10 – 20). 2 ч
9 Повторение и обобщение пройденного материала 4 ч
10
11 Моя семья. Посессивные конструкции (у меня есть…). Повторение притяжательных прилагательных (мой/я, твой/я, наш/а, ваш/а, его, её, их), Конструкции: Чей брат (сын…)? Чья сестра (мама…)? 2 ч
12 Где вы живете. Предложный падеж существительных. Конструкции: Я живу в ПариджЕ (в МосквЕ, в ГерманиИ). 2 ч
13 Профессии. Настоящего времени глаголов (повторение). Предлоги В/НА в предложном падеже. Конструкции: Актриса играет в театре. Строитель работает на стройке. 2 ч
14 Погода и климат. Числительные (до 100). Прошедшее время глаголов. Конструкции: Зимой у нас холодно. Вчера было тепло, + 25. 2 ч
15 Мой день. Прошедшее время глаголов (повторение). Конструкции: Днем я был на работе и в ресторане. Глаголы «вставать, давать, продавать». 2 ч
16 Время на часах. Конструкции: Сколько времени? (который час?) Когда вы встаете? Я встаю в час (в два часА, в 6 часОВ) 2 ч
17 Развитие речи. Текст «Мой муж и я» 2 ч
18 Повторение 2 ч
19 Магазин «Одежда». Винительный падеж неодуш. существительных и прилагательных. Глагол «хотеть». Конструкции: У вас есть рубашки? Я хочу это красную рубашку. 2 ч
20 Магазин «Продукты». Конструкции: Где и что вы покупаете? 2 ч
21 Развитие речи. Текст «В магазине». 2 ч
22 У врача. Части тела. Конструкции: Что у Вас болит? У меня болит голова. У меня болят зубы. 2 ч
23 Языки и страны. Неопределенно-личные конструкции (В Испании говорят по-испански). 2 ч
24 Предложный падеж сущ. в значении объекта речи или мысли. Конструкции: О чем эта книга? Это книга о Москве. 2 ч
25 Развитие речи. Письмо другу. 2 ч
26 Повторение 2 ч
27 В городе. Предложный падеж прилагательных. Конструкции: В каком городе? На какой улице? 2 ч
28 Дом и квартира. Предложный падеж притяжательных местоимений. Конструкции: В нашем доме есть лифт. Что у вас в гостиной? 2 ч
29 План на неделю. В + предложный падеж в значении времени. Глаголы с суффиксами –ова/-ева. Конструкции: В среду у меня была встреча. 2 ч
30 Летний отдых. Глаголы на –ся. Глаголы «мочь, уметь». Конструкции: Летом мы катались на велосипеде. 2 ч
31 Культура. Местоимение «свой». Союзы «потому что, поэтому». Конструкции: Я люблю свой город, потому что он очень красивый. 2 ч
32 Развитие речи. Аудирование. Текст «Москва». 4 ч
33
34 Городской транспорт. Глаголы движения. Конструкции: Сегодня я иду… Я езжу на метро 2 ч
35 Путешествие. Глаголы движения. Конструкции: Куда вы ездили. Где вы были? 2 ч
36 Транспорт. Глаголы движения. Предложный падеж существительных во мн. ч. Конструкции: Я не люблю ездить на поездах. 2 ч
37 Повторение 2 ч
38 Что у вас есть и чего нет. Родительный падеж существительных в единственном числе. Предлоги. Конструкции: У Анны нет… У меня не было… 2 ч
39 Не говори, что делал, а говори, что сделал! Вид глагола: значение, образование пар, употребление. Глаголы и выражения времени. Конструкции: Вчера я писал письма. Я написал три письма. Завтра я напишу пять. 2 ч
40 Будущее время глаголов несовершенного вида. Конструкции: Он будет читать целый день. 2 ч
41 Использование глаголов совершенного и несовершенного вида в будущем времени. 2 ч
42 Повторение 2 ч
43 День рождения. Дательный падеж сущ., прил., мест. ед. и мн. ч. Конструкции: Мне 25 лет. 2 ч
44 Категория состояния. Модальные слова. Конструкции: Мне холодно. Мне нравится… 2 ч
45 Разговор по телефону. Императив: образование и употребление. Императивные конструкции. Союзы ЧТО/ЧТОБЫ. Конструкции: Скажите, … Передайте, что…/чтобы… Давайте поговорим! 2 ч
46 Повторение 2 ч
47 Биография. Творительный падеж сущ., прил., мест. Предлоги. Конструкции: Кем он работает? Кем она хочет быть? 2 ч
48 Где и когда лучше? Компаративные конструкции: Этот дом лучше того/чем тот. 2 ч
49 Где и когда лучше? Суперлятивные конструкции: Это самый красивый дом. 2 ч
50 Как пройти в музей? Глаголы движения с префиксами. 2 ч
51 Повторение 2 ч
52 Придаточные определительные. Конструкции: Это мой друг, который живет в Петербурге. 2 ч
53 Сложные предложения с придаточными причины, цели и условия. Конструкции: Я изучаю русский язык, потому что я интересуюсь русской культурой. Я дал ему деньги, чтобы он купил мне словарь. Если завтра будет хорошая погода, мы поедем в Новгород. 2 ч
54 Комплименты. Конструкции: Вы (ты) сегодня хорошо выглядите (выглядишь). Вам (тебе) идет этот костюм. 2 ч
55 Черты характера. Внешность. Конструкции: Он очень симпатичный. У него большие зеленые глаза. Он среднего роста… 2 ч
56 Повторение 2 ч
57 Пространственные предлоги: на, в (чём?); над, под, за, перед, между (чем?); около, у, напротив (чего?). Глаголы «стоять, лежать, висеть». 2 ч
58 Развитие речи. Текст «На даче» (по А.П. Чехову) 4 ч
59
60 Занятие на свободную тему. Учащимся предлагается подготовить небольшое сообщение о своем пребывании в Москве и вопросы, которые они хотели бы задать друг другу или преподавателю. 2 ч
Lesson content Number of hours
1. Syllables and letters. Getting acquainted with Russian alphabet. Vowels (а, о, у, э, ы, и). Consonants (м, н, р, п, б, т, д, ф, в, с, з, к, г). Sonorant correlative consonants (breath consonants and sonants). 2 hours
2. Syllable, word stress, rhythmic. Reduction (а, о). Narrative sentence intonation (ИК- 1). Category of gender. 2 hours
3. Consonant Й. Vowels (е, ё, ю, я). Rhythmic, word stress. Reduction (е, я). Intonation of an interrogative sentence with an interrogative word (ИК – 2). 2 hours
4. Direct animate object. Question КТО? (Who?). Nouns: category of number. Personal pronouns. Possessive pronouns (adjectives). 2 hours
5. Consonants (л, л’, ж, ш, ч). Rhythmic, word stress. Intonation of an interrogative sentence without an interrogative word (ИК – 3). Negative answer. 2 hours
6. Category of verb. 1 st group of verbs (знать, делать, читать…) (to know, to do, to read…). Numerals. Question СКОЛЬКО? (How much/How many?). Numerals (1 – 10). 2 hours
7. Consonants (х, ц, щ’). Rhythmic, word stress. Intonation in a comparative question with conjunction А (ИК – 4). ИК – 3 on syntagm boundary. 2 hours
8. Adjectives. Questions: какой? какая? какое? какие? (what kind of?) Verbs of 2 nd group. Adverbs. Questions: как? (how?) где? (where?) когда? (when?) Numerals (10 – 20). 2 hours
9. Summary and revision of the previous lessons. 4 hours
10.
11. My family. Possessive phrases: У меня есть. (I have). Possessive adjectives revision (мой/я, твой/я, наш/а, ваш/а, его, её, их). Phrases: Чей брат (сын…)? (Whose brother/son…?); Чья сестра (мама…)? (Whose mother/sister…?) 2 hours
12. Where you live. Prepositional case of nouns. Phrases: Я живу в ПарижЕ (в МосквЕ, в ГерманиИ) (I live in Paris; in Moscow; in Germany). 2 hours
13. Professions. Present tense of verbs (revision). Prepositions В/НА in prepositional case. Phrases: Актриса играет в театре. (An actress works in the theatre.) Строитель работает на стройке. (A builder works at the building site.) 2 hours
14. Weather and climate. Numerals (20 – 100). Past tense of verbs. Phrases: Зимой у нас холодно. (It is cold here in winter.) Вчера было тепло, +25. (Yesterday it was warm, +25.) 2 hours
15. My day. Past tense of verbs (revision). Phrases: Днём я был на работе и в ресторане. (In the afternoon I was at work and in the restaurant). Verbs «вставать, давать, продавать». (to get up, to give, to sell) 2 hours
16. Time. Phrases: Сколько времени? (который час?) (What time is it now?); Когда вы встаете? Я встаю в час (в два часА, в шесть часОВ). (When do you get up? I get up at one o’clock (at two, at six)) 2 hours
17. Speech development. Text «Мой муж и я» (“My husband and I”) 2 hours
18. Revision. 2 hours
19. Clothes shop. Accusative case of inanimate nouns and adjectives. Verb «хотеть» (to want). Phrases: У вас есть рубашки? (Do you have shirts?); Я хочу эту красную рубашку. (I want this red shirt) 2 hours
20. Food shop. Phrases: Где и что вы покупаете? (Where and what do you buy?) 2 hours
21. Speech development. Text «В магазине» (“In the shop”) 2 hours
22. At the doctor’s. Parts of human body. Phrases: Что у вас болит? У меня болит голова. У меня болят зубы. (What ache do you have? I have a headache. I have a toothache.) 2 hours
23. Languages and countries. Indefinite-personal phrases (В Испании говорят по-испански./In Spain they speak Spanish.) 2 hours
24. Prepositional case of nouns in the meaning of object of speech and thought. Phrases: О чём эта книга? Это книга о Москве. (What is this book about? It is about Moscow.) 2 hours
25. Speech development. A letter to a friend. 2 hours
26. Revision. 2 hours
27. In the city. Prepositional case of adjectives. Phrases: В каком городе? На какой улице? (In what city? In what street?) 2 hours
28. House and flat. Prepositional case of possessive pronouns. Phrases: В нашем доме есть лифт. (There is an elevator in our house); Что у вас в гостиной? (What do you have in your living-room?) 2 hours
29. Plan for a week. В + prepositional case of nouns in the meaning of time. Verbs with –ова/-ева suffixes. Phrases: В среду у меня была встреча. (I had a meeting on Wednesday) 2 hours
30. Summer vacation. Verbs with –ся ending. Verbs «мочь, уметь» (can). Phrases: Летом мы катались на велосипеде. (In summer we rode a bicycle) 2 hours
31. Culture. Pronoun «свой». Conjunctions «потому что, поэтому» (because, that"s why). Phrases: Я люблю свой город, потому что он очень красивый. (I love my city because it"s very beautiful) 2 hours
32. Speech development. Listening. Text «Москва» (“Moscow”). 4 hours
33.
34. City transport. Verbs of movement. Phrases: Сегодня я иду … Я езжу на метро. (Today I"m going … I go by metro) 2 hours
35. Travelling. Verbs of movement. Phrases: Куда вы ездили? (Where did you go?) Где вы были? (Where have you been?) 2 hours
36. Transport. Verbs of movement. Prepositional case of plural nouns. Phrases: Я не люблю ездить на поездах. (I don’t like travelling by trains) 2 hours
37. Revision. 2 hours
38. What do/don’t you have. Genitive case of singular nouns. Prepositions. Phrases: У Анны нет… (Anna doesn"t have…); У меня не было… (I didn"t have …) 2 hours
39. Don’t say that you were doing but say that you have done! Verb aspect: meaning, formation, use. Verbs and expressions of time. Phrases: Вчера я писал письма. (Yesterday I was writing letters); Я написал три письма. (I wrote three letters); Завтра я напишу пять. (Tomorrow I will write five) 2 hours
40. Future tense of imperfective verbs. Phrases: Он будет читать целый день. (He will be reading the whole day.) 2 hours
41. The use of perfective and imperfective verbs in the future tense. 2 hours
42. Revision. 2 hours
43. Happy birthday. Dative case of singular and plural nouns, adjectives, pronouns. Phrases: Мне 25 лет. (I’m 25 years old) 2 hours
44. Category of condition. Modal words. Phrases: Мне холодно. (I am cold); Мне нравится… (I like…) 2 hours
45. Speaking on the phone. Imperative: formation and use. Imperative phrases. Conjunctions ЧТО/
ЧТОБЫ. Phrases: Скажите,… (Tell me …); Передайте, что…/чтобы… (Tell him/her/them that …); Давайте поговорим! (Let’s have a talk!)
2 hours
46. Revision. 2 hours
47. Biography. Ablative case of nouns, adjectives and pronouns. Prepositions. Phrases: Кем он работает? (What is his job?); Кем она хочет быть? (Who does she want to be?) 2 hours
48. Where and when is it better? Comparative phrases: Этот дом лучше того/чем тот. (This house is better than that one) 2 hours
49. Where and when is it better? Superlative phrases: Это самый красивый дом. (It is the most beautiful house) 2 hours
50. How do I get to the museum? Verbs of movement with prefixes. 2 hours
51. Revision. 2 hours
52. Subordinate attributive sentences. Phrases: Это мой друг, который живет в Петербурге. (This if my friend who lives in Saint-Petersburg.) 2 hours
53. Complex sentences with clause of purpose, causal and conditional clauses. Phrases: Я изучаю русский язык, потому что я интересуюсь русской культурой. (I study Russian because I’m interested in Russian culture.); Я дал ему деньги, чтобы он купил мне словарь. (I gave him money to buy a dictionary for me.); Если завтра будет хорошая погода, мы поедем в Новгород. (If tomorrow the weather is good, we will go to Novgorod.) 2 hours
54. Compliments. Phrases: Вы (ты) сегодня хорошо выглядите (выглядишь). (You look very beautiful today.); Вам (тебе) идет этот костюм. (This costume suits you.) 2 hours
55. Features of character. Appearance. Phrases: Он очень симпатичный. (He is very handsome.); У него большие зеленые глаза. (He’s got big green eyes.); Он среднего роста… (He is of medium height..) 2 hours
56. Revision. 2 hours
57. Prepositions of place: на, в (чём?), над, под, за, перед, между (чем?), около, у, напротив (чего?). Verbs «стоять, лежать, висеть». (to stand, to lie, to hang) 2 hours
58. Speech development. Text «На даче» (“In the summer cottage” by Chekhov A.) 4 hours
59.
60. Free lesson. Students are offered to prepare a short report about their staying in Moscow and questions which they would like to ask each other and their teacher. 2 hours

О тестировании по русскому языку как иностранному
(ТРКИ, уровни А1-С2)

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным (ТРКИ) включает следующую систему тестов:

  • ТЭУ — Тест по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень (А1);
  • ТБУ — Тест по русскому языку как иностранному. Базовый уровень (А2);
  • ТРКИ-1 — Тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень (В1);
  • ТРКИ-2 — Тест по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень (В2);
  • ТРКИ-3 — Тест по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень (С1);
  • ТРКИ—4 — Тест по русскому языку как иностранному. Четвёртый сертификационный уровень (С2).

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным соотносится с системами тестирования, принятыми в других странах.

Россия Элементарный уровень Базовый уровень I уровень
(ТРКИ-1)
II уровень
(ТРКИ-2)
III уровень
(ТРКИ-3)
IV уровень
(ТРКИ-4)
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Европа Level 1
Breakthrough Level
Level 2
Waystage Level
Level 3
Threshold
Level
Level 4
Vantage
Level
Level 5
Effective Operational Proficiency
Level 6
Good User
США Novice Intermediate Intermediate-High Advanced Advanced Plus Superior Native

C 1997 года Российская государственная система тестирования (ТРКИ) является официальным членом Association of Language Testers in Europe (ALTE).

Порядок проведения тестирования

ТРКИ международный экзамен по определению уровня владения русским языком. Общее владение русским языком как иностранным включает шесть уровней :

  • Элементарный,
  • Базовый,
  • I сертификационный,
  • II сертификационный,
  • III сертификационный,
  • IV сертификационный.

Тест по каждому уровню состоит из пяти компонентов (субтестов):

  • Лексика. Грамматика,
  • Чтение,
  • Аудирование,
  • Письмо,
  • Говорение.

Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 66% по каждому субтесту. Если по одному из них тестируемый получил менее 66%, он имеет право еще раз за дополнительную плату (50% стоимости экзамена) пройти повторное тестирование по несданному субтесту. В этом случае выдается Справка о прохождении тестирования, в которой указываются все полученные результаты. Справка действительна 2 года, она может быть предъявлена для пересдачи в любое учебное заведение, входящее в Российскую государственную систему тестирования.

Результаты успешно сданных субтестов учитываются при повторной сдаче экзамена.

Продолжительность экзамена

Компонент (субтест) Элементарный уровень Базовый уровень I сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Чтение 50 мин. 50 мин. 50 мин.
Аудирование 30 мин. 35 мин. 35 мин.
Письмо 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Говорение 30 мин. 25 мин. 25 мин.
Общая продолжительность: 3 ч. 30 мин. 3 ч. 30 мин. 3 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 180 мин. 185 мин. 205 мин.
Компонент (субтест) II сертификационный уровень III сертификационный уровень IV сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 90 мин. 90 мин. 60 мин.
Чтение 60 мин. 75 мин. 80 мин.
Аудирование 35 мин. 35 мин. 40 мин.
Письмо 60 мин. 60 мин. 60 мин.
Говорение 35 мин. 40 мин. 50 мин.
Общая продолжительность: 4 ч. 40 мин. 5 ч. 00 мин. 4 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 280 мин. 260 мин. 290 мин.

Русский язык как средство делового общения

Типовые тесты по уровням

  • 6 300 руб. 3 150 руб. Третий сертификационный (ТРКИ-III/C1)
    Высокий уровень коммуникативной компетенции. 6 500 руб. 3 250 руб. Четвёртый сертификационный (ТРКИ-IV/C2)
    Свободное владение русским языком, близкое к уровню носителя языка. 6 500 руб. 3 250 руб.

    A1 / ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ (Breakthrough Level)

    Кандидат может устанавливать и поддерживать социальные контакты в стандартных ситуациях повседневной жизни; владеет минимумом языковых средств, его словарь может достигать 900-1000 лексических единиц, в том числе 240 интернационализмов и около 30 единиц речевого этикета (курс обучения не менее 60-80 аудиторных часов).

    1. знакомиться;
    2. называть свою профессию и род занятий;
    3. узнавать и сообщать биографические сведения о себе и третьем лице;
    4. узнавать и сообщать об увлечениях, интересах;
    5. поздравлять с праздником (государственным, национальным, семейным) ;
    6. благодарить, отвечать на поздравление; выражать пожелание;
    7. вручать/принимать подарок; приглашать на праздник, в гости; принимать приглашение / отказываться от приглашения, объяснять причину отказа;
    8. договариваться о времени, месте встречи;
    9. узнавать, сообщать адрес, телефон;
    10. узнать / сообщить, где что находится; как туда дойти / доехать; далеко это или близко; сколько стоит проезд, как оплатить проезд; пользоваться расписанием транспорта; указателями на улицах, вокзалах, в аэропорту;
    11. рассказывать как прошла экскурсия, выразить оценку;
    12. предложить/принять предложение позавтракать/пообедать/поужинать в ресторане, кафе; отказаться от предложения, объяснить причину отказа; договориться о месте и времени встречи; читать меню; заказать блюда и напитки; узнать / сообщить о любимых блюдах, о своём выборе; оплатить обед / ужин.

    A2 / ПРЕДПОРОГОВЫЙ (БАЗОВЫЙ) УРОВЕНЬ (Waystage Level)

    Ваше успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о том, что коммуникативная компетенция у вас сформирована на начальном уровне, что позволяет удовлетворять ваши базовые коммуникативные потребности в ограниченном числе ситуаций социально-бытовой и социально-культурной сфер общения. Проще говоря, вы можете самостоятельно сделать покупки в магазине, воспользоваться местным общественным транспортом, обсудить погоду с окружающими, перекинуться парой дежурных фраз с однокурсниками или преподавателями и т.п.

    Официальные требования : умения и навыки, которыми вы должны обладать на базовом уровне владения русским как иностранным (РКИ):

    1. уметь прочитать короткие простые тексты, взятые из разных источников (названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления и др.); понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационно-публицистического и социально-бытового характера;
    2. уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и др., изложить основное содержание текста-источника с опорой на вопросы;
    3. понимать основную информацию (тему, указание на место, время, причину и т.д.), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера;
    4. уметь инициировать диалог в простых ситуациях стандартного типа; поддерживать беседу о себе, друге, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста;
    5. использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций.

    При этом 1300 единиц.

    Однако владение русским языком как иностранным на базовом уровне не достаточно для обучения в российских учебных заведениях , за исключением подготовительных факультетов (отделений или курсов) для иностранных граждан, где будущие студенты в течение года проходят специальную языковую подготовку.

    В1 / ПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (Threshold Level)

    Ваше успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о том, что коммуникативная компетенция у вас сформирована на среднем уровне и позволяет удовлетворять ваши основные коммуникативные потребности в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения. Иными словами вы уже более самостоятельны в иноязычной среде и ориентируетесь в большинстве стандартных повседневных ситуаций, а также способны решить значительную часть возникающих бытовых проблем и встающих перед вами задач. Это соответствует государственному стандарту РКИ.

    Официальные требования : первый уровень РКИ:

    1. уметь читать небольшие тексты из газет, журналов, книг; понимать общее содержание прочитанного, отдельные детали, выводы и оценки автора;
    2. уметь писать текст из 20 предложений на одну из предложенных тем: о себе, своей семье, учебе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде; передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста на предложенную тему;
    3. понимать короткие диалоги и извлекать фактическую информацию (тема, время, отношения, характеристика объектов, цели, причины); понимать развернутые диалоги и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих; понимать звучащие объявления, новости, информацию социально-культурного характера;
    4. уметь участвовать в диалогах в достаточно широком круге ситуаций повседневного общения, начинать, поддерживать и завершать диалог; вести беседу на различные темы (о себе, о работе, профессии, интересах, о стране, городе, вопросах культуры и т.д.); формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера;
    5. использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в простых ситуациях стандартного типа.

    Объем лексического минимума должен достигать уже 2300 единиц.

    Владение русским языком как иностранным на первом уровне достаточно для начала обучения в российских учебных заведениях , в том числе высшего профессионального образования, т.е. университетах, институтах и академиях. Этот уровень, как правило, достигается выпускниками подготовительных факультетов (отделений или курсов) для иностранных граждан после годичной специальной языковой подготовки.

    В2 / ПОСТПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (Vantage Level)

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о том, что ваша коммуникативная компетенция сформирована на достаточно высоком уровне, и позволяет вам удовлетворять свои коммуникативные потребности во всех сферах общения, вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве специалиста соответствующего профиля: гуманитарного (за исключением филологического), инженерно-технического, естественнонаучного и др.

    Официальные требования : второй уровень РКИ:

    1. уметь читать различные публицистические и художественные тексты описательного и повествовательного характера с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с ясно выраженной авторской оценкой.
    2. уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного; писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера (заявления, запросы, объяснительные записки и т.д.).
    3. понимать диалоги на бытовые темы с четко выраженным отношением говорящих; радионовости, объявления рекламного характера; диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач с ясно выраженным характером межличностных отношений;
    4. уметь поддерживать диалог, реализуя заранее предложенную тактику речевого общения; выступать инициатором диалога-расспроса; рассказывать об увиденном, выражать собственное мнение и давать оценку увиденному; анализировать проблему в ситуации свободной беседы;
    5. уметь адекватно воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.

    Объем лексического минимума должен достигать 10 000 единиц.

    Владение русским языком как иностранным на втором уровне необходимо для получения диплома бакалавра или магистра - выпускника российского вуза (за исключением бакалавра или магистра-филолога ).

    С1 / УРОВЕНЬ КОМПЕТЕНТНОГО ВЛАДЕНИЯ (Effective operational proficiency)

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о высоком уровне коммуникативной компетенции, который позволяет вам удовлетворять свои коммуникативные потребности во всех сферах общения, а также вести на русском языке профессиональную деятельность филологического профиля.

    Официальные требования : третий уровень РКИ:

    1. понимать и адекватно интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной и официально-деловой сферам общения, а также способность читать русскую художественную литературу. Причем предполагается, что социально-культурные тексты должны содержать достаточно высокий уровень известной информации. Под официально-деловыми текстами подразумеваются нормативно-правовые акты и официальные сообщения.
    2. уметь писать проблемный конспект, реферат, формальное/неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию; уметь написать собственный текст проблемного характера (статья, эссе, письмо).
    3. понимать аудио-текст как целое, понимать детали, демонстрировать способность оценивать услышанное (радио- и телепередачи, отрывки из кинофильмов, записи речей публичных выступлений и т.д.) и оценивать отношение говорящего к предмету речи;
    4. уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства для реализации различных целей и тактик речевого общения; выступать инициатором диалога-беседы, представляющей собой разрешение конфликтной ситуации в процессе общения; строить монолог- рассуждение на морально-этические темы; в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение;
    5. уметь продемонстрировать знание языковой системы, проявляющееся в навыках употребления языковых единиц и структурных отношений, необходимых при понимании и оформлении отдельных высказываний, а также высказываний, являющихся частью оригинальных текстов или их фрагментов.

    Объем лексического минимума должен достигать 12 000 единиц, в том числе активной части словаря - 7 000 единиц.

    Наличие данного Сертификата необходимо для получения диплома бакалавра-филолога - выпускника российского вуза.

    C2 / УРОВЕНЬ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА (Mastery Level)

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о свободном владении русским языком, близком к уровню носителя языка.

    Официальные требования : четвертый уровень РКИ:

    1. понимать и адекватно интерпретировать оригинальные тексты любой тематики: абстрактно-философские, профессионально-ориентированные, публицистические и художественные тексты, обладающие подтекстными и концептуальными смыслами;
    2. уметь писать собственные тексты, отражающие личные представления о предмете речи, и тексты воздействующего характера;
    3. максимально полно понимать содержание радио- и телепередач, отрывков из кинофильмов, телеспектаклей, радиопьес, записей речей публичных выступлений и т.д., адекватно воспринимая социально- культурные и эмоциональные особенности речи говорящего, интерпретируя известные высказывания и скрытые смыслы.
    4. уметь достигать любых целей коммуникации в ситуации подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе и публичного, демонстрируя умение реализовать тактику речевого поведения, характерную для организатора коммуникации, который стремится воздействовать на слушателя;
    5. проявлять знание языковой системы, демонстрируя понимание и навыки употребления языковых единиц и структурных отношений, необходимых при понимании и оформлении отдельных высказываний, а также высказываний, являющихся частью оригинальных текстов или их фрагментов, с учетом их стилистически выделенного использования.

    Объем лексического минимума должен достигать 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - 8 000 единиц.

    Наличие данного Сертификата необходимо для получения диплома магистра-филолога - выпускника российского вуза, дающего право на все виды преподавательской и научно-исследовательской деятельности в сфере русского языка .

    При любом использовании материалов сайта АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА ОБЯЗАТЕЛЬНА
    Все материалы защищены законом об авторском праве

    Русский язык по праву занимает место самого сложного языка в мире. Русскоговорящие ученики языковых школ, которые упрямо изучают немецкий, французский, английский и другие языки, наверняка не до конца представляют, насколько непрост и обширен язык, который они уже знают. Подходить к изучению русского стоит разносторонне и со всем вниманием.

    Learn Russian Language

    Канал содержит подробные материалы для изучения русского как иностранного, которые подойдут для новичков в русском языке и уже имеющих начальные знания. Канал может похвастаться богатым архивом учебных видео с субтитрами, который еженедельно пополняется. Видео предоставляются в виде монолога ведущей или в форме понятных презентаций. Данные уроки подойдут для едва приступивших к обучению и желающих изучать русский, не торопясь. Для освоивших основы языка могут также найтись полезные материалы. Ведущая канала активно практикует разговорную речь и диалоги.

    Lingua-Baikal


    Канал авторов учебника русского как иностранного. Здесь можно найти несколько познавательных лекций, записанных в аудитории с учениками и опытным преподавателем. В качестве учеников выступают студенты, в ходе лекции отвечающие на вопросы преподавателя и выполняющие задания по произношению. Для учеников продвинутого уровня знаний. Во время лекций ученик сможет поставить правильное произношение и пополнить словарный запас, необходимый для иностранца, планирующего посетить Россию или Беларусь.

    РКИ для всех

    Основной упор в подаваемом материале делается на самое сложное – грамматику русского языка, которая излагается в иллюстрациях и понятных примерах. Авторы канала стараются преподнести материал так, чтобы он был понятен ученикам, владеющим разным уровнем знаний. Информация передается через понятные презентации со звуковым сопровождением. Ученики изучат числа, падежи, местоимения, прилагательные.

    Бесплатные приложения для изучения русского как иностранного

    Чтобы сделать изучение языка максимально эффективным, следует отдавать каждую свободную минуту процессу обучения либо повторения. В этом могут хорошо помочь мобильные приложения.

    Mondly: Learn Russian FREE - разностороннее приложение, тренирующее навыки письма, разговора, чтения и аудирования. Приложение найдут интересным как обладатели элементарного, так и продвинутого уровней изучения, будет полезно в путешествиях и в бизнесе. Скачать приложение для , для

    Learn Russian with Babbel – предлагает изучать русский посредством коротких уроков, призванных качественно поднять уровень владения языком у потенциального ученика. Будет полезно начинающим и продолжающим изучение. Авторами уроков являются опытные преподаватели и носители языка. Возможны тренировки произношения через функцию распознавание речи. Скачать приложение для , для

    6000 Words - Learn Russian Language for Free - приложение, созданное для пополнения словарного запаса учащегося, располагает богатой словарной библиотекой. Для удобства пользования в приложении слова разделены по уровням сложности и темам, новое слово можно прослушать. Для упрощения запоминания созданы мини-игры. Скачать приложение для , для

    Многие нередко задумываются о том, как учить русскому языку иностранцев. Это неслучайно, ведь с каждым годом Российскую Федерацию посещает все больше зарубежных туристов. Некоторые из них остаются в России жить. Именно поэтому филологи должны знать, как помочь иностранцу, который желает выучить русский язык. Некоторую вспомогательную информацию для обучения вы можете найти в нашей статье.

    Зачем иностранцы учат русский язык?

    Жители многих стран в последнее время активно начали изучать именно русский язык. С чем это связано, знают немногие. Удивительно, но госструктуры США отдают предпочтение специалистам, которые знают русский язык. Также считается, что получить достойное техническое образование можно в России. Именно поэтому многие иностранные студенты учат русский язык.

    Роль Российской Федерации в мировой экономике ежегодно возрастает. Некоторые жители зарубежных стран учат русский язык для того, чтобы открыть себе новые возможности в различных сферах деятельности. Во многих крупных компаниях его знание обязательно. Это необходимо для того, чтобы сотрудничать и вести переговоры с российскими организациями.

    Русский язык также играет важную роль в личной жизни иностранцев. Известно, что некоторые из них мечтают жениться именно на русской девушке. Знание языка позволяет без особых трудностей поддерживать разговор.

    Русский язык для студентов-иностранцев необычайно важен. Многие из них получают образование именно в России. Нередко они выбирают медицинские университеты. Это неслучайно, ведь во многих странах врач - это престижная и высокооплачиваемая профессия. На территории Российской Федерации студенты-иностранцы могут не только получить достойное медицинское образование, но и существенно сэкономить на нем, ведь в некоторых странах оно является наиболее дорогостоящим.

    Русский язык в Германии

    Русский язык в Германии не является языком национальных меньшинств Евросоюза. Там в школах дети могут выбрать изучение испанского или французского. В университетах студенты могут также выучить польский или чешский язык.

    В Германии проживает несколько миллионов русскоязычных жителей. Им владеют и граждане бывших республик СССР. Уроки русского языка для иностранцев и коренных жителей в Германии были открыты нашими соотечественниками. Посетить их можно в выходные. Уроки рассчитаны не только на детей из русскоговорящих семей, но и на немцев, которые по той или иной причине желают выучить русский язык.

    Русские слова и словосочетания, которые иностранцы учат в первую очередь

    Для того чтобы понять, как учить русскому языку иностранцев, необходимо выяснить, на какие слова и словосочетания нужно обратить внимание в первую очередь. Иностранцы со всего мира рассказали, что, по их мнению, является наиболее важным для тех, кто желает посетить Россию. Благодаря изучению данной информации иностранец не попадет в нелепую ситуацию.

    Русский язык для иностранцев достаточно трудный для изучения. Для более рекомендовано использовать специальную литературу. Лучшие книги описаны в нашей статье:

    1. Книга "Полный курс русского языка", автор которой - Петерсон Н. Л. - это начальный курс русского языка. Благодаря данному изданию можно с легкостью научиться читать и писать. После тщательного изучения книги иностранец сможет говорить на русском языке. Она поможет получить базовую основу, благодаря которой можно будет совершенствовать свои знания.
    2. Не каждый знает, как учить русскому языку иностранцев с нуля. При обучении вспомогательным материалом может служить иллюстрированный словарь Джой Оливера и Альфредо Бразиоли "Русский язык". Он содержит более тысячи основных слов и около 30 картинок. Благодаря иллюстрациям материал быстро запоминается.
    3. Еще один популярный учебник русского языка для иностранцев - В пособии содержится масса ценной информации. Там можно найти схемы, иллюстрации, таблицы, практические упражнения и многое другое.
    4. Книга "Русский язык в картинках" считается одной из наиболее популярных и востребованных. Ее автор - Геркан И. К. Такой учебник русского языка для иностранцев содержит в себе основную лексику, а также правила ее склонения.

    Наиболее сложные правила русского языка

    Трудным кажется русский язык для иностранцев неслучайно. Существует множество правил, которое они не могут понять. Некоторые из них описаны в нашей статье. Их необходимо изучать иностранным гражданам, которые желают выучить русский язык, в первую очередь.

    Наиболее сложное для иностранца - это основы склонения русскоязычных слов. Например: рот - во рту . Многие иностранные жители не сразу могут понять куда пропадает гласная буква с середины слова. Именно поэтому, не зная основных правил, они чаще всего говорят: "В роту".

    Странными кажутся иностранцам и многие буквы привычного для нас алфавита. Они не понимают, почему он содержит несколько разновидностей одной и той же буквы, которые незначительно отличаются по звучанию. К ним можно отнести е и ё, ш и щ , ь и ъ . Немало трудностей вызывает и буква "ы". Объяснить ее произношение почти невозможно. Это касается также твердого и мягкого знака.

    Русский язык и его изучение. Несколько нюансов

    Как учить русскому языку иностранцев, знает не каждый опытный преподаватель. Стандартная программа обучения не подходит таким студентам. Важно, чтобы преподаватель свободно владел не только русским языком, но и тем, который иностранец считает родным. Первые уроки рекомендовано проводить в индивидуальном порядке. Студент может посещать групповые занятия только спустя пару месяцев. Такая схема обучения будет наиболее продуктивной.

    Важно, чтобы иностранец посещал занятия не менее 3 раз в неделю. Длительность курса, как правило, составляет до 160 учебных часов.

    Начальный этап изучения

    Любая программа русского языка для иностранца начинается с изучения алфавита. Важно уделить достаточное количество времени проблемным буквам, которые мы описали ранее. Следующий этап - это азы чтения. Опытные преподаватели рекомендуют расклеивать в доме цветные стикеры с основными словами. Так запомнить их будет проще всего.

    Когда студент освоил русский алфавит и чтение, преподаватели начинают изучать с ним грамматику, фонетику и развитие речи. На данном этапе иностранец может отдать предпочтение групповым занятиям и чувствовать себя при этом комфортно.

    Важно, чтобы преподаватель объяснил студенту, что такое многозначные слова. Он должен понимать их использование в том или ином контексте. Важно, чтобы преподаватель как можно чаще общался с иностранцем на русском языке. Все описанные советы позволят студенту как можно быстрее добиться максимальных результатов в обучении.

    Самоучитель

    Не каждый иностранец желает изучать новый язык с преподавателем. Некоторые проходят обучение для саморазвития. Самоучитель русского языка для иностранцев - это отличный вариант для тех, кто желает освоить новый язык без чьей-либо помощи.

    На сегодняшний день существует масса видео и аудиосамоучителей. Благодаря им можно без особого труда и денежных затрат за несколько месяцев освоить русский язык. Заниматься таким саморазвитием можно в любое время суток. Однако у такого метода есть и недостатки. Как правило, некоторые правила иностранцы понимают не до конца. В таком случае потребуется помощь квалифицированного преподавателя.

    Языковые курсы

    Нередко для изучения русского языка иностранцы отдают предпочтение специальным курсам. Они имеют как положительные, так и отрицательные стороны.

    К плюсам языковых курсов можно отнести:

    • высокий профессиональный уровень преподавателей;
    • групповую форму занятий;
    • мотивированность.

    У языковых курсов есть также минусы:

    • высокая стоимость;
    • привязка ко времени.

    С каждым годом все больше иностранцев выбирают языковые курсы для изучения русского языка. Такой способ обучения подходит не всем, но считается одним из наиболее эффективных.

    Мнение ученых о важности изучения русского языка

    Ученые нередко анализируют социальные сети и популярные сайты. Это необходимо для того, чтобы понять, какой язык в будущем станет ведущим. Специалисты утверждают, что по-прежнему лидирует английский. Второе место занимает русский язык. Именно на данные языки чаще всего переводят книги и различные материалы. Специалисты считают, что важно свободно владеть не только английским, но и русским, испанским, а также французским. Каждый современный человек должен заниматься изучением ведущих языков.

    Подводим итоги

    В нашей статье вы выяснили, как учить русскому языку иностранцев. Удивительно, но обычные для нас вещи, такие как алфавит и некоторые фразы, вызывают у иностранных граждан недоумение. Именно поэтому заниматься их обучением должны только высококвалифицированные преподаватели. Иностранец может освоить русский язык самостоятельно, но для этого ему потребуется большое количество времени и сил.

Понравилось? Лайкни нас на Facebook