Бомбардировки хиросимы и нагасаки (67 фото). Атомные бомбардировки хиросимы и нагасаки краткое описание Почему американцы скинули атомные бомбы на японию

КАК ЭТО БЫЛО

6 августа 1945 года в 8:15 по местному времени американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay», пилотируемый Полом Тиббетсом и бомбардиром Томом Фереби, сбросил на Хиросиму первую атомную бомбу. Значительная часть города была разрушена, за первые полгода после бомбардировки умерли 140 тыс. человек.

Ядерный гриб поднимается в воздух


Ядерный гриб - продукт взрыва ядерной бомбы, образующийся сразу после детонации заряда. Он является одной из характерных черт атомного взрыва.

Хиросимская Метеорологическая обсерватория докладывала, что сразу после взрыва чёрное облако дыма от земли росло и поднялось до высоты нескольких тысяч метров, накрыв город. Когда световое излучение исчезло, эти облака, как серый дым, поднялись вверх на высоту 8 тысяч метров, уже через 5 минут после взрыва.

Один из членов экипажа "Энолы Гэй" 20070806/hnприм. перевод. - вероятнее всего, речь идёт о Роберте Льюисе) записал в журнале полёта:

"9:00 A.M. Облака были исследованы. Высота 12 тысяч метров и более". Издалека облако выглядит как гриб, растущий из земли, с шапкой белого цвета и желтоватыми облаками с бурой обводкой по краям. Все эти цвета, смешиваясь, образовывали цвет, который нельзя определить ни как чёрный, ни как белый, ни как красный или жёлтый.

В Нагасаки, с поста противовоздушной обороны на острове Коуяги, что в 8 милях южнее города, сразу после ослепительной вспышки от взрыва наблюдали, что огромный огненный шар накрыл город сверху. Вокруг центра взрыва, откуда поднимался чёрный дым, расходилось кольцо взрывной волны. Это огненное кольцо не сразу достигло земли. Когда световое излучение рассеялось, на город опустилась тьма. Дым поднимался из центра этого огненного кольца и за 3-4 секунды достиг высоты 8 тысяч метров.

После того, как дым достиг высоты 8 тыс. метров, он стал подниматься медленнее и достиг высоты в 12 тыс. метров уже за 30 секунд. Затем масса дыма понемногу обесцветилась и слилась с облаками.

Хиросима, сожжённая дотла

Здание Хиросимской префектуры тяжёлой промышленности, где товары, производимые в Хиросиме, выставлялись и экспонировались, стояло до взрыва бомбы. Эпицентр приходился отвесно вверх над этим зданием, и ударная волна обрушивалась на здание сверху. Только основа купола и несущие стены устояли после бомбардировки. Впоследствии это здание символизировало атомную бомбардировку и говорило своим видом, предупреждая людей по всему миру: "Не надо больше Хиросим!". Годы шли, и состояние руин ухудшилось под действием дождей и ветра. Общественное движение выступило за сохранение этого памятника, и деньги стали собираться со всей Японии, не говоря уже о Хиросиме. В августе 1967 года укрепляющие работы были закончены.
Мост, расположенный на фотографии за зданием, это мост Мотоясу. Сейчас он входит в ансамбль Парка Мира.

Жертвы, находившиеся недалеко от эпицентра взрыва

6 августа 1945 года. Это одна из 6 фотографий, запечатлевших трагедию Хиросимы. Эти драгоценные фото сделаны спустя 3 часа после бомбардировки.

В центре города свирепствующий огонь наступал. Оба конца одного из самых длинных мостов в Хиросиме были устланы телами погибших и раненых. Многие из них были учащимися средней школы Дайичи и женской коммерческой школы Хиросимы, и когда прогремел взрыв, они участвовали в разборе завалов, будучи ничем не защищёнными.

300-летнее камфорное дерево, выдернутое взрывной волной из земли

На территории заповедника Кокутайджи росло большое камфорное дерево. По слухам, его возраст составлял более 300 лет, и его почитали как памятник. Его крона и листья давали тень для усталых прохожих в знойные дни, а его корни проросли на почти 300 метров в разные стороны.

Однако ударная волна, обрушившаяся на дерево с силой в 19 тонн на квадратный метр, вырвала его из земли. То же произошло и сотнями могильных плит, снесённых взрывной волной и раскиданных по кладбищу.

Белое здание, что на фотографии в правом углу, - это Филиал Японского Банка. Оно устояло, так как было построено из железобетона и на каменной кладке, однако стоять остались только стены. Внутри всё было уничтожено пламенем.

Здание, сложившееся от взрывной волны

Это был часовой магазин, расположенный на главной деловой улице Хиросимы, прозванной "Хондори", которая и по сей день является довольно оживлённой. Верхняя часть магазина была выполнена в виде башни с часами, чтоб все прохожие могли сверять своё время. Так было, пока не прогремел взрыв.

Первый этаж, показанный на этой фотографии, - это второй этаж. Это двухэтажное строение по своей структуре напоминает спичечный коробок - несущих колонн на первом этаже не было - который от взрыва просто захлопнулся. Таким образом, второй этаж стал первым этажом, а всё здание накренилось в сторону прохождения ударной волны.

В Хиросиме было много зданий из железобетона, в основном как раз рядом с эпицентром. По исследованиям, эти крепкие сооружения должны были разрушиться, только если бы находились менее чем в 500 метрах от эпицентра. Сейсмостойкие здания также выгорают изнутри, но не разрушаются. Однако, как бы то ни было, множество домов, стоящих за радиусом в 500 метров, были так же разрушены, в частности, как это случилось с часовым магазином.

Разрушения рядом с эпицентром

Вокруг перекрёстка Мацуямы, а это совсем близко к эпицентру, людей сжигало заживо в их последнем движении, в их желании убежать от взрыва. Всё, что могло гореть, - горело. Черепица с крыш трескалась от огня и была рассыпана повсюду, а бомбоубежища были заблокированы и также частично горели, или были погребены под завалами. Всё без слов говорило об ужасной трагедии.

В записях Нагасаки ситуация на мосту Мацуяма описывалась так:

"Огромный огненный шар возник в небе прямо над районом Мацуяма. Вместе с ослепительной вспышкой, пришло тепловое излучение и ударная волна, которые моментально принялись за дело и уничтожали всё на своем пути, сжигая и разрушая. Огонь сжигал заживо погребённых под обломками, зовущих на помощь, стонущих или плачущих.

Когда огонь съел сам себя, на смену цветному миру пришел бесцветный громадный мир, смотря на который можно было прийти к выводу, что это и был конец жизни на Земле. Груды пепла, обломки, обуглившиеся деревья - всё это представляло ужасающую картину. Город казался вымершим. Все горожане, что были на мосту, то есть прямо в эпицентре, были убиты мгновенно, за исключением детей, находившихся в бомбоубежищах".

Собор Ураками, разрушенный взрывом

Собор рухнул после взрыва атомной бомбы и погрёб под собой множество прихожан, по воле судьбы молящихся там. Говорят, что руины собора разрушались с жутким грохотом и воем даже с наступлением темноты. Также, по некоторым сведениям, во время бомбардировки в соборе находилось почти 1400 верующих, и из них 850 были убиты.

Собор был украшен большим количеством статуй святых, превратившихся в груды камней. Фотография показывает южную часть внешней стены, где стоят 2 статуи, обожжённые тепловыми лучами: Пресвятой Владычицы и Иоанна Богослова.

Фабрика, уничтоженная ударной волной.

Стальные конструкции этой фабрики были сломаны или накренились в беспорядке, как если бы они были сделаны из мягкого материала. А бетонные конструкции, обладающие достаточной прочностью, были попросту снесены. Это свидетельство того, какой силы была ударная волна. Предположительно, эта фабрика подверглась удару ветра в 200 метров в секунду, с давлением в 10 тонн на квадратный метр.

Широямская начальная школа, уничтоженная взрывом

Широямская начальная школа - это начальная школа, расположенная ближе всех к эпицентру. Построенная на холме и окружённая прекрасным лесом, это была самая совершенная школа в Нагасаки, построенная из железобетона. Округ Широяма был хороший, тихий район, однако одним взрывом это прекрасное место было превращено в завалы, обломки и руины.

Согласно записям от апреля 1945 года, в школе было 32 класса, 1500 учеников и 37 учителей и людей обслуживающего персонала. В день бомбардировки ученики находились дома. В школе находилось только 32 человека 20070806/hnвключая ещё 1 ребёнка одного из учителей), 44 студента Гакуто Хококутай 20070806/hnGakuto Hokokutai) и 75 рабочих с Мицубиси Хейки Сейсакушо 20070806/hnMitsubishi Heiki Seisakusho). Всего 151 человек.

Из этих 151 человека 52 были убиты тепловыми лучами и чудовищной ударной волной в первые секунды взрыва, и ещё 79 умерли позже от полученных ранений. Всего 131 жертва, и это 89% от всего числа находящихся в здании. Из 1500 учеников находящихся дома, предположительно 1400 погибли.

Жизнь и смерть

На следующий день после бомбардировки Нагасаки в районе эпицентра не осталось ничего, что ещё могло бы гореть. В отчёте префектуры Нагасаки о "Противовоздушной обороне и разрушениях, причинённых авиационными налётами" говорилось: "Здания в большинстве своём сгорели. Практически все округа превращены в пепел, и огромное количество жертв".

Что ищет эта девочка, безучастно стоящая на куче мусора, где в течение дня ещё тлеют угли? Судя по её одежде, она, скорее всего, школьница. Среди всех этих чудовищных разрушений она не может найти то место, где находился её дом. Её глаза смотрят вдаль. Отрешённо, измученно и устало.

Эта девочка, чудом избежавшая смерти, дожила ли она до старости в добром здравии или переносит мучения, вызванные воздействием остаточной радиоактивности?

На этой фотографии линия между жизнью и смертью показана очень ярко и точно. Такие же картины можно было увидеть в Нагасаки на каждом шагу.

Атомная бомбардировка Хиросимы

Хиросима до ядерной атаки. Мозаичное изображение, сделанное для Стратегического бомбардировочного обзора США. Дата - 13 апреля 1945 г.

Часы, остановившиеся в 8:15 - момент взрыва в Хиросиме

Вид на Хиросиму с запада

Вид с воздуха

Банковский район к востоку от эпицентра

Руины, "Атомный дом"

Вид сверху от госпиталя Красного Креста

Второй этаж здания, ставший первым

Станция в Хиросиме, окт. 1945 г.

Мёртвые деревья

Тени, оставленные вспышкой

Тени от парапета, отпечатавшиеся на поверхности моста

Деревянная сандалия с тенью от ступни жертвы

Тень хиросимца на ступенях банка

Атомная бомбардировка Нагасаки

Нагасаки за два дня до атомной бомбардировки:

Нагасаки через три дня после ядерного взрыва:

Атомный гриб над Нагасаки; фото Хиромити Мацуда

Собор Ураками

Госпиталь Медицинского колледжа Нагасаки

Торпедный завод Мицубиси

Выживший среди руин

«Город Нагасаки разделен большой горой на две части: старый и новый город. Бомба была сброшена над новым городом, поэтому старый город разрушен значительно меньше, тем более что распространению лучей атомной бомбы помешала гора» — так начинается часть доклада посла СССР в Японии после атомных бомбардировок, посвященная Нагасаки. Посол Советского Союза в Японии Яков Малик смог попасть в Нагасаки лишь 16 сентября, спустя почти месяц после самой бомбардировки.

Несколько дней назад отдел науки «Газеты.Ru» бомбардировки японской Хиросимы Соединенными Штатами. За прошедшие с 6 августа 1945 года дни власти так и не поняли, что же за бомбу сбросили на них американцы. При этом заявления Трумэна о том, что если Япония не капитулирует, то на нее будут сброшены еще несколько атомных бомб, воспринимались в Японии как блеф.

Изначально второй удар американцы планировали нанести 12 августа, но в силу обстоятельств вылет бомбардировщиков перенесли на 9 августа. Именно тогда перед рассветом с острова Тиниан стартовал американский бомбардировщик Б-29 Bockscar, на борту которого находилась пятитонная бомба. Ей оказался «Толстяк» — созданная в рамках «Манхеттэнского проекта» плутониевая имплозивная бомба.

Перед самым вылетом вице-адмирал Уильям Пернелл обратился к командиру Bockscar:

— Молодой человек, ты знаешь, сколько стоит эта бомба?

— Знаю, около $25 млн.

— Так вот, постарайся, чтобы эти деньги не пропали зря.

На борт одного из самолетов B-29, который сопровождал Bockscar в полете, взяли научного обозревателя The New York Times Уильяма Л. Лоуренса.

Основной целью бомбардировщиков был город Кокура — крупнейший в Японии центр военного производства и снабжения самым различным военным снаряжением. В качестве альтернативы был предложен город Нагасаки, который по ошибке забыли включить в первоначальный список потенциальных целей для атомной бомбежки. Это было обусловлено тем, что именно в этом городе находились крупнейшие в Японии судостроительные и ремонтные заводы. К слову, с 1639 по 1859 год Нагасаки был единственным японским портом, открытым для иностранцев.

Во время полета любознательный журналист увидел светящиеся пучки, возникавшие в районе воздушных винтов самолета. На вопрос, что же это такое, Уильям Л. Лоуренс получил ответ, что так себя проявляет феномен, который называют «огни Святого Эльма». Такие разряды образуются, когда напряженность электрического поля в атмосфере у острия достигает величины порядка 500 вольт на метр и выше, что чаще всего бывает во время грозы.

Летчики рассказали журналисту, что огни Святого Эльма — хороший знак и что миссия по бомбардировке будет успешной.

Однако сначала все пошло не совсем так, как планировалось: когда американские самолеты долетели до Кокуры, то увидели, что дым от подвергшегося накануне бомбардировке сталелитейного завода сделал задачу невыполнимой: американцы были обязаны произвести бомбометание визуально, что в данном случае не представлялось возможным. Оставался единственный выход — лететь к Нагасаки. При этом в самолете было мало топлива, а топливный насос барахлил.

Несмотря на среднюю видимость, в 11.02 по местному времени «Толстяк» отправился в полет.

Бомба взорвалась на высоте 500 метров над городом.

«Все мы сняли темные очки после первой из вспышек, однако свечение не прекращалось, и вскоре голубовато-зеленый озарил небо вокруг. Огромная взрывная волна ударила наш самолет, и он начал трястись от кабины до хвоста. Затем друг за другом произошли четыре взрыва, каждый из которых звучал как выстрел из пушки. Они словно били наш самолет со всех сторон. Сидевшие в хвосте самолета члены экипажа видели, как из недр Земли начал подниматься гигантский огненный шар, отрыгивающий огромные белые кольца дыма. Затем они увидели гигантский столб фиолетового огня, который разом поднялся на высоту трех километров», — вспоминал Уильям Л. Лоуренс.

К тому моменту как Great Artiste — самолет, в котором находился журналист, — еще раз повернул в сторону взрыва, столб фиолетового огня достиг уровня воздушного судна. По воспоминаниям Уильяма Л. Лоуренса, «столб летел словно метеор, только в космос, а не наоборот».

«Это был уже не дым, или пыль, или даже облако огня. Это было нечто живое, родившееся прямо перед нашими недоверчивыми глазами. Это была эволюция, которая вместо миллионов лет заняла несколько секунд. Оно приняло облик гигантского квадратного тотемного столба с основанием длиной порядка 5 километров, которое сужалось двумя километрами выше. Его низ был коричневым, его центральная часть — янтарной, верх — белым. Это был настоящий живой тотем, озарявший Землю миллионом гротескных гримас смерти», — вспоминал журналист.

Затем столб окончательно приобрел форму гигантского гриба высотой 14 километров.

По словам Уильяма Л. Лоуренса, наверху гриб был куда более живым, чем снизу, «закипая в белой ярости сливочной пеной» словно тысяча гейзеров.

«Столб пребывал в состоянии первобытной ярости, словно существо, вырвавшееся из цепей, которые держали его. А затем резко вырвался в стратосферу и вознесся на высоту, превышающую 18 километров. Но еще раньше, чем это произошло, из колонны возник второй гриб, меньший по размеру. Словно столб был обезглавлен и у него появился новый вождь. И чем более синим становился первый гриб, тем больше он начинал напоминать цветок — крем-беловый снаружи, розовый внутри», — вспоминал журналист.

В Нагасаки погибли более 70 тыс. человек, полностью разрушено оказалось порядка 40% домов. Бомба «Толстяк» взорвалась над промышленной долиной Нагасаки между сталелитейными и оружейными производствами «Мицубиси» к югу и торпедным заводом «Мицубиси-Ураками» к северу, полностью уничтожив христианскую церковь, построенную первыми европейцами, посещавшими Японию. Таким образом, полностью были уничтожены порядка 4 км 2 города.

Всего взрыв затронул 110 км 2 города. В районе километра от гипоцентра взрыва умирало все живое — температура была настолько высокой, что большая часть живых существ была моментально превращена в пар, а от людей оставались лишь тени.

«В тот день я сидела дома и играла. Наш дом находился на расстоянии 2,5 км от эпицентра взрыва. Когда произошел взрыв, мою сестру серьезно порезало разлетевшимися осколками стекла. Сначала мы видели только вспышку, которая была подобна тысяче вспышек. Затем был взрыв, мама прыгнула и накрыла меня своим телом. Потом наступила тишина. Один из моих друзей играл на холмах, взрывной волной его откинуло на несколько десятков метров — он сильно обгорел и впоследствии умер», — вспоминала Ясуаки Ямашита, которой тогда было шесть лет.

Японские власти описывали произошедшее следующим образом: «Город напоминает кладбище, на котором не уцелело ни одной надгробной плиты».

«Многие пришли в Нагасаки, чтобы узнать о судьбе своих родственников. Все они умерли», — вспоминал посол Советского Союза в Японии Яков Малик.

По его словам, в первый после взрыва день спасательных работ не велось — повсюду свирепствовал огонь. При этом в ближайшем к разрыву бомбы районе погибли все, в том числе и военнопленные — преимущественно филиппинцы. Кроме того, погибли и все, кто находился в университетском госпитале Уроками. Наконец, в городе чувствовался трупный запах — из-под развалин не успевали доставать трупы.

В США же господствовали реваншистские настроения — Перл-Харбор был отомщен. А вот ученые, создавшие бомбы, с ужасом наблюдали за произошедшим и медленно, но неотвратимо осознавали, какое смертоносное оружие они создали.

Кроме того, после бомбежки Нагасаки президент Трумэн вновь выступил с обращением к нации:

«Мы благодарим Бога за то, что бомба появилась у нас, а не у наших противников, и мы молим о том, чтобы он указал нам, как использовать ее по его воле и для достижения его цели... »

Экипаж Bockscar успешно долетел до Окинавы — до Тиниана не хватило бы топлива. Вот только летчиков и экипаж, лишь часть из которых принимала участие в бомбардировке Хиросимы, очень тяготило то, что они оказались вторыми. Военные решили привлечь внимание иным способом — после отлета от Нагасаки они передали множество сигналов тревоги, поэтому, когда они прилетели, на аэродроме их встречали порядка 200 человек, действительно веривших в то, что произошли некие нештатные ситуации.

Уильям Л. Лоуренс продолжал писать свои эксклюзивы и даже побывал в Хиросиме, где, как он описывал, не было никакой радиации. Естественно, это было ложью — люди в обоих городах продолжали умирать от лучевой болезни, а в некоторых местах высокие уровни радиации продолжают сохраняться и сейчас.

Японский император Хирохито выступил с заявлением — помимо того, что его страну бомбили американцы, 8 августа войну Японии объявил Советский Союз. Монарх сказал следующее: «Я не желаю дальнейшего разрушения культур, не хочу больше несчастий для других народов мира. Именно поэтому мы должны принять невыносимые условия».

Так японцы начали переговоры о капитуляции, а 15 августа император Хирохито принял решение о капитуляции.

Спустя 71 год после разрушения этого города атомной бомбой, вновь поднимает неизбежные вопросы о том, почему Соединенные Штаты сбросили эту бомбу, было ли это необходимо для принуждения японцев к капитуляции, и помогли ли бомбардировки спасти жизни солдат, сделав ненужным вторжение на японские острова.

Начиная с 1960-х годов, когда Вьетнам разрушил иллюзии миллионов американцев о холодной войне и о роли США в мире, стала набирать силу идея о том, что в бомбардировке Хиросимы и Нагасаки не было никакой необходимости. Новая плеяда историков во главе с экономистом Гаром Альперовицем (Gar Alperovitz) стала утверждать, что бомба была сброшена в большей степени для запугивания Советского Союза, нежели для разгрома Японии. К 1995 году Америка настолько сильно разошлась во мнениях о необходимости и нравственных аспектах бомбардировок, что посвященную их 50-летию выставку в Смитсоновском институте пришлось неоднократно переделывать , а в конечном итоге очень сильно сократить. Страсти остыли, когда со сцены ушло поколение участников той войны, а ученые обратились к другим темам. Но визит президента разожжет их с новой силой.

Поскольку движущей силой в дебатах являются страсти, а не рассудок, слишком мало внимания уделяется тем серьезным научным трудам и документальным свидетельствам, которые ставят под сомнение новые теории о применении атомной бомбы. Еще в 1973 году Роберт Джеймс Мэддокс (Robert James Maddox) продемонстрировал, что доводы Альперовица о бомбе и СССР почти полностью необоснованны, однако работа Мэддокса не оказала существенного влияния на представления общества о тех событиях.

Однако тем, кто продолжает утверждать, что настоящей целью атомных бомб была Москва, а не Токио, приходится полагаться лишь на умозаключения по поводу мыслей президента Трумэна и его главных советников, так как документальные доказательства их ощущений и умонастроений отсутствуют. Между тем, другие исследования внесли свой важный вклад в этот спор. Благодаря им мы четко понимаем, что японцы не собирались капитулировать на американских условиях до бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, что они намеревались оказывать стойкое сопротивление запланированному вторжению США, что им удалось хорошо к нему подготовиться, и что последствия продолжительной войны для японских и американских войск могли быть намного серьезнее, чем поражающее воздействие двух бомб.

Президент Рузвельт, выступая на конференции в Касабланке в начале 1943 года, публично изложил цели США в этой войне: безоговорочная капитуляция всех врагов Америки, позволяющая оккупировать их территорию и создать у них новые политические институты по усмотрению США. В начале лета 1945 года такие условия приняла Германия. Но как показывает в своем блестящем исследовании под названием Downfall (Низвержение) (1999 г.) Ричард Фрэнк (Richard B. Frank), японское правительство, прекрасно понимая, что ему не победить в войне, было совершенно не готово принять такие условия. Прежде всего, оно хотело предотвратить американскую оккупацию страны и изменения в политической системе Японии.

Зная, что американские войска будут вынуждены высадиться на острове Кюсю, а потом продолжить наступление на Хонсю и Токио, японцы спланировали масштабное и очень дорогостоящее сражение на Кюсю, которое могло привести к таким серьезным потерям, что Вашингтону пришлось бы пойти на компромисс. Но еще важнее другое. Как показывает замечательный анализ американской разведки, проведенный в 1998 году , японцам удалось создать на Кюсю очень мощные укрепления, и американские военные знали об этом. К концу июля 1945 года военная разведка изменила свои оценки численности японских войск на Кюсю в сторону увеличения; а начальник штаба сухопутных войск генерал Джордж Маршалл (George C. Marshall) был настолько встревожен этими оценками, что к моменту первой бомбардировки он предложил командующему силами вторжения генералу Макартуру пересмотреть свои планы, а возможно, и отказаться от них.

Контекст

Обама готовится к визиту в Хиросиму

Toyo Keizai 19.05.2016

«Безъядерный мир» отдаляется

Nihon Keizai 12.05.2016

Хиросима: вспомнить о жертвах

The Christian Science Monitor 11.05.2016

Мультимедиа

Хиросима после атомного взрыва

Reuters 27.05.2016

С места событий: атомные бомбардировки Японии (AP)

The Associated Press 07.08.2015

После ядерного взрыва

Reuters 06.08.2015
Оказалось, бомбардировки Хиросимы и Нагасаки вкупе со вступлением СССР в войну против Японии (все это произошло за три дня) убедили императора и японское правительство в том, что капитуляция — это единственный возможный выход. Но многочисленные свидетельства все чаще указывают на то, что не будь этих атомных бомбардировок, Япония до американского вторжения не стала бы капитулировать на условиях США.

Таким образом, Соединенные Штаты сбросили бомбы, чтобы положить конец войне, развязанной Японией в Азии в 1931 году, и дошедшей до территории США в Перл-Харборе. Тем самым, Америке удалось отказаться от вторжения, которое могло унести сотни тысяч жизней. Фрэнк в своей работе также утверждает, что во время вторжения многие тысячи мирных японцев могли умереть от голода.

Это не значит, что мы можем забыть о моральной стороне атомных бомбардировок, уничтоживших два города. С тех пор в мире не было ничего подобного. Видимо, понимание того, что может натворить атомное оружие, оказывает сдерживающее воздействие на все стороны. Мы должны надеяться, что такое никогда не повторится.

Но свои споры мы ведем не о применении атомных бомб конкретно, а об отношении к человеческой жизни, в том числе, об отношении к жизни гражданского населения, которое во время Второй мировой войны претерпело изменения в лучшую сторону. За несколько лет до разрушения Хиросимы и Нагасаки британские и американские стратеги считали уничтожение целых городов вполне законным средством в борьбе за разгром Германии и Японии. Зажигательные бомбы, сброшенные на Гамбург, Дрезден, Токио и другие города привели к потерям, сопоставимым с результатами атомных бомбардировок в Японии. Насколько мне известно, ни один историк пока не попытался понять, почему представление о законной необходимости бомбить целые города со всем их населением стало общепринятой тактикой в британских и американских ВВС. Но такие представления остаются печальным свидетельством, повествующим об идеалах и морали 20-го века. В любом случае, этот порог был пройден задолго до Хиросимы и Нагасаки. Атомные бомбардировки ужасают нас сегодня, однако в то время их считали необходимым шагом для скорейшего прекращения страшной войны с минимальными людскими потерями. Внимательный исторический анализ подтверждает эту точку зрения.

МОСКВА, 6 авг — РИА Новости, Асука Токуяма, Владимир Ардаев. Когда на Хиросиму была сброшена атомная бомба, Садао Ямамото было 14 лет. Он пропалывал картошку в восточной части города, как вдруг все его тело словно обожгло огнем. Эпицентр взрыва находился в двух с половиной километрах. В тот день Садао должен был пойти в школу, которая располагалась в западной части Хиросимы, но остался дома. А если бы пошел, то ничто не смогло бы спасти мальчика от мгновенной гибели. Скорее всего, он бы просто исчез, как тысячи других людей, без следа. Город превратился в самый настоящий ад.

"Повсюду в беспорядке громоздились обгоревшие тела людей, раздувшиеся и напоминающие резиновых кукол, на обожженных лицах белели глаза", — вспоминает еще один выживший, Ёсиро Ямаваки.

"Малыш" и "Толстяк"

Ровно 72 года назад, 6 августа 1945 года, в 8 часов 15 минут на высоте 576 метров над японским городом Хиросима взорвалась американская атомная бомба "Малыш" мощностью всего от 13 до 18 килотонн в тротиловом эквиваленте — сегодня даже тактические ядерные боеприпасы обладают бóльшей разрушительной силой. Но от этого "слабенького" (по нынешним меркам) взрыва мгновенно погибли около 80 тысяч человек, в том числе несколько десятков тысяч просто распались на молекулы — от них остались только темные силуэты на стенах и камнях. Город мгновенно охватил пожар, который уничтожил его.

Три дня спустя, 9 августа, в 11 часов 2 минуты бомба "Толстяк" мощностью 21 килотонна в тротиловом эквиваленте взорвалась на полукилометровой высоте над городом Нагасаки. Число жертв было примерно таким же, как в Хиросиме.

Радиация продолжала убивать людей и после взрыва — каждый год. Сегодня общая цифра погибших и умерших от атомной бомбардировки Японии в 1945 году превысила 450 тысяч человек.

Столько же лет было Ёсиро Ямаваки, и он жил в Нагасаки. Девятого августа Ёсиро был дома, когда в двух километрах взорвалась бомба "Толстяк". К счастью, его мать и маленький братик с сестренкой находились в эвакуации и потому никак не пострадали.

"Мы с братом-близнецом сели за стол, собираясь пообедать, как вдруг нас внезапно ослепила яркая вспышка. Затем по дому пронеслась сильная воздушная волна и буквально разнесла его. Как раз в это время с завода вернулся наш старший брат, мобилизованный школьник. Втроем мы бросились в бомбоубежище и стали там ждать отца, но он так и не вернулся", — рассказывает Ёсиро Ямаваки.


"Люди умирали стоя"

Хиросима и Нагасаки в августе 1945 года и 70 лет спустя В августе 1945 года американские пилоты сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки..

На следующий день после взрыва Ёсиро с братьями отправился на поиски отца. Они добрались до завода — бомба взорвалась всего в полукилометре от него. И чем ближе они подходили, тем более страшные картины им открывались.

"На мосту мы увидели шеренги мертвецов, стоявших у перил по обе стороны. Они умерли стоя. Так и стояли, склонив головы, словно в молитве. И по реке тоже плыли мертвые тела. На заводе мы нашли тело отца — казалось, что его мертвое лицо смеется. Взрослые люди с завода помогли нам кремировать тело. Мы сожгли отца на костре, но рассказать матери обо всем, что видели и пережили, так и не решились", — продолжает вспоминать Ёсиро Ямаваки.

"Первой послевоенной весной в нашем школьном дворе посадили сладкий картофель, — рассказывает Рейко Ямада. — Но когда стали убирать урожай, вдруг то тут, то там стали раздаваться вопли: вместе с картофелинами из земли появлялись человеческие кости. Я так и не смогла есть тот картофель, несмотря на голод".

На следующий день после взрыва мать попросила Садао Ямамото сходить проведать ее младшую сестру, дом которой стоял всего в 400 метрах от места падения бомбы. Но там все было разрушено, а у дороги лежали обгоревшие тела.


"Вся Хиросима — большое кладбище"

"Мужу маминой младшей сестры удалось добраться до пункта первой помощи. Мы все обрадовались, что дядя избежал ран и ожогов, но, как оказалось, его поджидала другая, невидимая беда. Вскоре у него началась кровавая рвота, и нам сообщили, что он скончался. Схватив огромную дозу радиации, дядя скоропостижно умер от лучевой болезни. Именно радиация — самое страшное последствие атомного взрыва, она убивает человека не снаружи, а изнутри", — говорит Садао Ямамото.9 августа 2016, 05:14

Хор выживших в атомной бомбардировке в Нагасаки спел о мире В Парке мира города Нагасаки хор "Химавари" ("Подсолнух") по традиции исполнил песню "Никогда больше" у Статуи мира, изображающей 10-метрового исполина, который указывает рукой в небо, откуда пришла страшная трагедия 1945 года.

"Мне очень хотелось бы, чтобы все люди — и дети, и взрослые — знали, что происходило во дворе моей школы в тот страшный день. Вместе с товарищами мы собрали деньги и в 2010 году установили в школьном дворе памятную стелу. Вся Хиросима — большое кладбище. Я давно переехала в Токио, но до сих пор, когда приезжаю в Хиросиму, не могу спокойно ступать по ее земле, думая: а не лежит ли здесь, под моей ногой, еще одно мертвое незахороненное тело?" — говорит Рейко Ямада.

"Очень важно освободить мир от ядерного оружия. Пожалуйста, сделайте это! Седьмого июля в ООН был утвержден первый многосторонний договор о запрещении ядерного оружия, однако самые большие ядерные державы — США и Россия — не приняли участие в голосовании. Не проголосовала и Япония, находящаяся под ядерным зонтиком США. Мы, ставшие жертвами атомной бомбардировки, очень опечалены этим и хотим призвать ядерные державы возглавить освобождение мира от этого страшного оружия", — говорит Садао Ямамото.

Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки — единственный в истории случай, когда ядерное оружие было применено в боевых целях. Он ужаснул человечество. Эта трагедия — одна из самых страшных страниц в истории не только Японии, но и всей цивилизации. Почти полмиллиона человек были принесены в жертву политическим целям: заставить СССР вступить в войну с Японией, вынудить Японию капитулировать во Второй мировой войне и заодно напугать Советский Союз и весь мир, продемонстрировав мощь принципиально нового оружия, которое в скором времени у СССР тоже появится.

6 августа 1945 года Соединённые Штаты Америки применили самое мощное на тот день оружие массового уничтожения. Это была атомная бомба, эквивалентная 20 000 тонн тротила. Город Хиросима был полностью разрушен, десятки тысяч мирных жителей уничтожены. Пока Япония отходила от этой разрухи, через три дня США вновь нанесли второй ядерный удар по Нагасаки, прикрываясь желанием достичь капитуляции Японии.

Бомбардировка Хиросимы

В понедельник в 2:45 утра боинг В-29 «Энола Гэй» вылетел из Тиниана, одного из островов в северной части Тихого океана, в 1500 км от Японии. На борту была команда из 12 специалистов, чтобы убедиться, насколько гладко пройдёт задание. Командовал экипажем полковник Пол Тиббетс, назвавший самолёт «Энола Гэй». Так звали его собственную мать. Прямо накануне взлёта имя самолёта написали на борту.

«Энола Гэй» был бомбардировщиком Боинг В-29 Суперфортресс (самолёт 44-86292), в составе специальной авиагруппы. С целью выполнения доставки такого тяжёлого груза, как ядерная бомба, «Энола Гэй» был модернизирован: установлены новейшие винты, двигатели, оперативно открывающиеся двери бомбового отсека. Такую модернизацию провели только на нескольких В-29. Несмотря на модернизацию Боинга, ему пришлось проехать всю взлётную полосу, чтобы набрать нужную для взлёта скорость.

Рядом с «Энола Гэй» летела ещё пара бомбардировщиков. Ещё три самолёта вылетели раньше для выяснения погодных условий над возможными целями. На потолке самолёта была подвешена ядерная бомба «Малыш» в десять футов (более 3 метров) длиной. В «Манхэттэнском проекте» (по разработке ядерного оружия США) капитан Военно-морского флота Уильям Парсонс принимал немаловажное участие в появлении атомной бомбы. В самолёте «Энола Гэй» он вошёл в команду, как специалист, отвечающий за бомбу. Чтобы избежать возможного взрыва бомбы при взлёте, было решено поставить на неё боевой заряд прямо в полёте. Уже в воздухе Парсонс за 15 минут поменял заглушки бомбы на боевые заряды. Как он позже вспоминал: «В тот момент, когда я ставил заряд, я знал, что «Малыш» принесёт японцам, но я не чувствовал особых эмоций по этому поводу».

Бомба «Малыш» была создана на основе урана-235. Это был результат исследований, стоивших 2 млрд. долларов, но ни разу не испытанный. Ни одну ядерную бомбу ещё не сбрасывали с самолёта. Для бомбардировки США выбрали 4 Японских города:

  • Хиросима;
  • Кокура;
  • Нагасаки;
  • Ниигата.

Сначала был ещё Киото, но позже его вычеркнули из списка. Эти города являлись центрами военной промышленности, арсеналами, военными портами. Первую бомбу собирались сбросить для рекламы всей мощи и более впечатляющей важности оружия, чтобы привлечь международное внимание и ускорить капитуляцию Японии.

Первая цель бомбардировки

6 августа 1945 года разошлась облачность над Хиросимой. В 8:15 утра (по местному времени) люк самолёта «Энола Гэй» распахнулся и «Малыш» полетел на город. Взрыватель был установлен на высоту 600 метров от земли, на высоте 1900 футов устройство детонировало. Стрелок Джордж Кэрон так описывал зрелище, которое он увидел в задний иллюминатор: «Облако имело форму гриба из бурлящей массы пурпурно-пепельного дыма, с огненным ядром внутри. Это выглядело, как потоки лавы, охватывающие весь город».

По оценкам экспертов облако поднялось до 40 000 футов. Роберт Льюис вспоминал: «Там, где мы пару минут назад чётко наблюдали город, мы могли уже видеть только дым и огонь, ползущий вверх по бокам горы». Почти вся Хиросима была снесена с лица земли. Даже в трёх милях от взрыва из 90 000 зданий 60 000 были разрушены. Металл и камень просто расплавились, глиняная черепица растаяла. В отличие от многих предыдущих бомбёжек, цель этого рейда был не один военный объект, а целый город. Атомная бомба, кроме военных, в основном убила мирных жителей. Население Хиросимы составляло 350 000, из них 70 000 умерли мгновенно непосредственно от взрыва и ещё 70 000 погибли от радиоактивного заражения в течение последующих пяти лет.

Свидетель, выживший после атомного взрыва, описывал: «Кожа людей почернела от ожогов, они были абсолютно лысые, так как волосы были сожжены, было не понятно, это лицо или затылок. Кожа на руках, на лицах и телах свисала. Если бы таких людей было один или два, было бы не такое сильное потрясение. Но где бы я ни шёл, я видел кругом именно таких людей, многие погибали прямо по дороге – я всё ещё вспоминаю их как ходячих призраков».

Атомная бомбардировка Нагасаки

Когда народ Японии пытался осмыслить разрушение Хиросимы, Соединённые Штаты планировали второй ядерный удар. Его не задержали, чтобы Япония могла капитулировать, а нанесли сразу же через три дня после бомбардировки Хиросимы. 9 августа 1945 года другой В-29 «Бокскар» («машина Бока») вылетел с Тиниана в 3:49 утра. Первоначальной мишенью для второй бомбардировки предполагался город Кокура, но его покрывала плотная облачность. Запасной целью являлся Нагасаки. В 11:02 утра вторая атомная бомба была взорвана на высоте 1650 футов над городом.

Фуджи Урата Мацумото, чудом оставшийся в живых рассказывал о жуткой сцене: «Поле с тыквами было снесено взрывом начисто. Ничего не осталось от всей массы урожая. Вместо тыквы на огороде валялась женская голова. Я попробовал её рассмотреть, быть может я её знал. Голова была женщины лет сорока, я её никогда не видел здесь, может её принесло из другой части города. Во рту поблёскивал золотой зуб, свисали палёные волосы, глазные яблоки сгорели и остались чёрные дыры».

Понравилось? Лайкни нас на Facebook